国范文学>玄幻奇幻>免费30款黄台网站 > 一十零章 、读者的患得患失
    “#《七种罪》中文版今🃏日发售,作🎲🕅🇋家自行‘翻译’#”

    “今日,获得过白旗国🍽🍥文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七种罪》多个语言版本同步在各国发售。🂑

    其中包括中文版,据悉,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的📗🚿语言版本。

    目🄭🀵前,京拼淘等线上渠道,以及各书店线下渠道均有销☐售。🞮🗟”

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “???有货吗,我怎么没看到?💭为什么我看到新闻的时候就😮🄬已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”

    “……之前作者领奖🄝的时候就说了会出其他语言版本,出版社也一直在宣传……我今早就☻🄩买上了。”🃣🙦

    “要吗,《七种罪》中文精装版,一🎲🕅🇋百二一本,不讲价……”

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文🔭🃸版🎓🐩,等待到货,期🇕😙🁵待作者自己写得中文版本。”

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书店买♚🉀🄎得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译的牛♼🍭🋖逼!不过……话🊒🏱说这算翻译吗?”

    “据🍍🆵可靠消息透露,🄝“ABC”应该是个🗭🞴男的。”

    “……”

    “下次的新闻能不能发早点,我他么怎么跟这群牲☺口比抢购……对了,这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

    “这不是本严肃吗,真这么好看?”

    “楼上没看过……嘿嘿,过来🊹🕌我给你推🕐🈭🁡荐推荐……”

    “???”

    “这是本故事压抑的作品,🍲🋿🟇但绝对值得一看,是本很好的作品,讲述了不少内容。”

    底下评论也显得热闹,都是些看过《七🕐🈭🁡种罪》读者们,和从不同渠道知道《七种罪》人们的讨论。

    ……

    “卡罗尔主编,不少渠道都再发来了补货单,关于今天才发售的《七种罪》其他语言版本,我看他们发布的公告,应该💽🗓🛊是之前备货基🌜⛧本都销售一空了。”

    “看🍍🆵来咱们《七种罪》其他🍲🋿🟇语言版本的销量还不错,前期的宣传都起到🟉了作用。”