库亚胡思乱想的同时,也没有放弃继续搜索自己存於🈳脑海中的图书馆,终於在某本🜗非常残缺的典🝯籍找到了这种文字!
[生命]……[树]……[诞生]……
“没错,就是它了!当年⚍🐋♹还有人因为说这本典籍是JiNg灵的着作而被嘲笑来着!”
JiNg灵那种需要大量同一物品才能诞生的方式就注定了他们很难形成一个完整的族群,更别说聚集足🙇🈔♩够多的同🔁族发展文字了。
现在看来这种文字是不是跟JiNg灵有关🕗库🃎🖮🖀亚不清楚,但存在时间非常久远却是必然的!
“让我看看啊……[生命…树…回转…诞生…],回转?🃭🚾应该错了,难怪这本书我的印象😱不大,想来错误翻译的部分不少👱,被我当作无用典籍了!”
[生命…树…回转…诞生…否定…盼望。
第一,错误……恶……魂……。
……,错误…眼……残破……。
……,肯定……兔…皮……恶。]
仅仅看了某一张疑似实验纪录的一点点文章,库亚的🈳眉头就止不住的狂跳,这🄒☪里的错谬也太🁊多了吧!
要是让他遇见翻译的当事⚍🐋♹人,他必会一把将这张文件拍在他的脸上!再一发湛蓝炸弹送那人上天!!
数字不齐也就算了!🜄⛍🙊错⛋😲误跟肯定怎麽会是相反义词!
“太糟糕🌒⚈了🕋!有机会一定⚍🐋♹要找这位翻译者聊聊!”
奈菈米:“有什麽发现吗?库亚先生?“
“没什麽🌒⚈,有点头绪而已,还需要整理一番。”
库亚对於莫名☹🄕♆其妙找上门来的奈菈米其实不怎麽有兴趣搭理,但该有的礼仪还是不能丢的😱。
继续看看吧,即便错误百出,但这也是最通顺的文🙑字与翻译了,顶多我再自己推测一些罢了。
头疼啊……
库亚开始拿🕋出一支笔写写画画,针对文章🍫🗆与翻译以自己的理解开始逐一🟌🛫翻译。
虽然这🏾☂只是库亚粗略的翻译,但这麽多的文章应该足够他的译出一句通顺的句子了,这样即便翻译🂏🍯不全,也能够大致的推断这里做的究竟是什麽研究了。
看到库亚简单应付自己几句,便继续做自己的事,奈菈米也不好意思继续打🐲扰,只能偷偷地看看库亚在写什麽。
幸好霍米亚被自己派去守⚍🐋♹着门口,不然自己现在的动作怕不是会被霍米亚误会,毕竟她很容🁊易自己脑补而误会呢。
……这是甚麽文字?
我们不都是在说兰特托通用语吗?怎🁼麽这个文字我就看不懂了呢?