国范文学>玄幻奇幻>我疯狂的挺进闺蜜的身体 > 25章 、读者的患得患失
    “#《七种罪》中文版今日发售🕙,作家自行🞌💲🕱‘翻译’#”

    “今日,获得过白旗国文学奖,大不列颠布克奖最佳长篇的作品《🛜七种罪》多个语言版本同步在🋷各国发售。

    其📿☿中🚡包括中文版,据悉,《七种罪》中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。

    目前,京拼淘等线上渠道,以及各书店线下渠道均有销售🋗🙜。”

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “???有货吗,我怎么没看到?为什么我看到🋔新闻的时候🜓就已经京拼淘的店铺就显示售罄了?”

    “……之前作者领奖的🆜时候就说了会出🏂🗕🛚其他语言版本,出版社也一直在🏯🝤🍈宣传……我今早就买上了。”

    “要吗,《七种罪》中文🋝🚓📁精装版,一百二一本,不🝫🎊讲价……”🗟🜶

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文版看起来还是有点吃力,正好这波再买了本中文版,等待到货,期待🍷作者自己写得中文版本。”

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和现在中文版的都看了!翻译🏯🝤🍈的牛逼!不过……话说这算翻译吗?”

    “据可靠消息透露,“ABC”应🏆🗶☜该😈⛄是🏂🗕🛚个男的。”

    “……”

    “下次的新闻能不能发早点,🗗🛳☸我他么怎么跟这群牲口比抢购……对了,这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

    “这不是本严肃吗,真这么好看?”

    “楼🚡上没🝴🏛看过……嘿嘿,🋝🚓📁过来我给你推荐推荐……”

    “???”

    “这🚡是本故事压抑的作品,但绝对值得一看,是本很好的作品,讲述了不少内容。”🍷

    底下评论也显得热闹,都是🆲📜些看过《七种罪》读者们,和从不同渠道知道《七种罪》人们的讨论🋷。

    ……

    “卡罗尔主编,不少渠道都再发来了补🏂🗕🛚货单,关于今天才发售的《七种罪》其他语言版本,我看他们发布的公告,应该是之前备货基本都销售一空了。”

    “看来咱们《七种罪》其他语言版本😈⛄的销量还不错,前期的宣传都起到了作用。”