国范文学>玄幻奇幻>错嫁良缘之后宫疑云 > 九章 : 读者的患得患失
    “#《七种罪》中文🞨🖩🕏版今日发售,作家自行‘翻译🃈🕴’#”

    “⛈今日,获得过白旗国文学奖,⚜💌🐞大不列颠布克奖最佳长篇的作品《七种罪》多个语言版本同步在各国发售。

    其中包括中文版,据悉,《七种罪》🂌中文版由原作者“ABC”自行翻译书写,应该是最贴合作家愿意的语言版本。

    目前,京拼淘等线上渠道,以及各书🂌店线下渠🐪道均有销售。”

    这是一些社交平台上今天的热搜。

    热搜新闻底下,还带着些评论。

    “???有货吗,我怎🙤么没看到?为什么我看到新闻的时候就已经京拼淘的店铺就显示售🀩罄了?”

    “……之前作者领奖的时候就说了会出其他语言版本,⛆😈出版🛪社也一直在宣传……我今早就买上🍱了。”

    “要吗,《七种罪》中文精装版,一百二一本🐪🐪,不讲价……”

    “黄牛!给爷死!”

    “之前买的英文版看起来还是有点吃力,🕌🈋☚正好这波再买了本中文版,等待到货,期🛧🞳待作者自己写得中文版本。”

    “卧槽?‘ABC’是我们国家作家?”

    “???楼上你刚通网吗?”

    “卧槽,书店买得,已经看了,英文版的和现🐪在中文版的都看了!🛀翻🔷🅎🅘译的牛逼!不过……话说这算翻译吗?”

    “据可靠消🇿🞔📺息透露,“ABC”应该是个男的。”

    “……”

    “下🚆👄次的新闻能不能发早点🔣🂛,我他么怎么跟这群牲口比抢购……对了,🗻♎这个伯特出版社咋回事儿,看不起爷们的购买力?就铺这点货?”

    “这不是本严肃吗,真这么好看?”

    “楼上没🙒🉱看过……嘿嘿,过来我给你推荐推荐……”

    “???”

    “这是本故事压抑的作品,但🗢🝔绝对值得一看,是本很好的作品,讲述了不少内容。”

    底下评论也显得热闹🞨🖩🕏,都是些看过《七种罪》读者们,和从不同渠道知道《七种罪》👙🉐人们的🌁🟕讨论。

    ……

    “卡🚆👄罗尔主编,不少渠道都再发来了补货单,关于今天才发售的《七种罪》🍚🈬其他语言版本,我看他们发布的公告,应该是之前备货基本都销售⛧一空了。”

    “看来咱们《七种罪》其他🔣🂛语言版本的销量还不错,前期的宣传都起到🗻♎了作🍚🈬用。”